Создать аккаунт
Главная » ДУХ ВРЕМЕНИ » Талип Ибраимов - один из ярких представителей современной кыргызской литературы
ДУХ ВРЕМЕНИ

Талип Ибраимов - один из ярких представителей современной кыргызской литературы

5 248


Талип Ибраимов - один из ярких представителей современной кыргызской литературы

Его произведения отличаются от традиционной кыргызской литературы и их характеризуют как интеллектуальную прозу. Писатель, драматург, киносценарист Талип Ибраимов - один из ярких представителей современной кыргызской литературы. Однако более популярен за пределами страны, чем в Кыргызстане. За сборник повестей “Старик и Ангел” Ибраимов ещё в 2006 году стал лауреатом “Русской премии”. А недавно в рамках "Дней Русской книги и русскоязычной литературы" в Париже состоялась презентация его повести "Ангел" на французком языке.

На авторитетный фестиваль «Дни русской книги и русскоязычных литератур» в Париже из Кыргызстана были приглашены Талип Ибраимов, Турусбек Мадылбай и Султан Раев. Их произведения заинтересовали организаторов мероприятия и были переведены на французский язык.

“Был также выпущен номер журнала "Русская литература", где представлены Центрально-Азиатские авторы, в том числе и Кыргызстана. В этом номере вышли произведения Шаповалова, Сусловой, Ащеулова, Мадылбая, Раева и Дыйканбаева, но поскольку переводчица увлеклась, она перевела всю мою повесть “Ангел” и решила издать ее отдельно", - говорит Ибраимов.

Талип Ибраимов - один из ярких представителей современной кыргызской литературы

Повесть “Ангел” - это монолог 18-летней девушки, которая продает наркотики и торгует на базаре. Все для того, чтобы вытащить свою семью, мать-одиночку, младших сестер, талантливого, но непутевого брата из трущоб большого города, иронично называемых жителями «Лондон». Жестокая, грубая жизнь, полная безмерного отчаяния. Сразу становится понятно - в этом злом мраке даже мужественной девочке не выдержать. Во всех повестях Ибраимова главная тема - Любовь. Через сюжеты о любви он поднимает сложные нравственные и философские проблемы, которые переживает общество. Но с произведениями Талипа Ибраимова больше знакомы за рубежом, чем в самом Кыргызстане.

“Зачем переводить на кыргызский язык - все равно никто не будет читать. Я когда получил премию, никто даже не сказал об этом. Через год спохватились, в Алматы издали казахи, на Украине, а теперь- французы. А кыргызы спят беспробудным сном", - говорит автор.

Талип Ибраимов больше тридцати лет проработал редактором на киностудии «Кыргызфильм». Преподаёт драматургию на курсах кинематографистов в университете «Манас». Прозу начал писать, только выйдя на пенсию. Сам Ибраимов не любит рассказывать о себе, но все, кто знаком с ним, говорят о нем с восхищением. «Его произведения отличаются простотой, в то же время глубоким философским смыслом», - отмечает Султан Раев.

Талип Ибраимов - один из ярких представителей современной кыргызской литературы




Султан Раев, который тоже участвовал в форуме, говорит, что в Париже был заметен большой интерес к кыргызской современной литературе. В частности, организаторы форума Ирэн Сокологорская и Реми Дор дали высокие оценки произведениям авторов из Кыргызстана. Цикл рассказов Раева под названием «Соцреализм» также был представлен французскому читателю.

"Кроме Айтматова, французский читатель никого в кыргызской литературе не знал. И эта встреча стала прорывом, мы встретились с издателями и переводчиками. Я думаю, через год-два выйдет книга на французском", - говорит Раев.

В рамках фестиваля состоялся также показ документальных и художественных картин Центральной Азии. Кыргызстан был представлен картиной “Свет-аке” Актана Арым Кубата. Талип Ибраимов является соавтором сценария этого фильма. - Отзывы великолепные. На показе «Свет-аке» здесь «кыргызбаи», матерясь, выходили, а там ни один человек не вышел. Они поняли суть фильма, потому что уровень эстетического образования - высокий, - говорит Ибраимов.

Талип Ибраимов - один из ярких представителей современной кыргызской литературы

СПРАВОЧНО: Талип Ибраимович Ибраимов Направление творчества: Художественная проза, Драматургия и киносценарии

Биографические данные: Родился в 1940 году в селе Сары-Булак Калининского района Киргизской ССР. Окончил филологический факультет Киргизского государственного университета, позже – высшие курсы сценаристов и режиссёров в Москве. Больше тридцати лет проработал редактором на киностудии «Кыргызфильм». Преподаёт драматургию на открывшихся в 2007 году в Бишкеке курсах кинематографистов. Академик Киноакадемии Кыргызстана, удостоен звания заслуженного деятеля искусств Кыргызстана. Прозу начал писать несколько лет назад, выйдя на пенсию. В 2006 году стал лауреатом международного литературного конкурса «Русская Премия» – в номинации «Малая проза» (за сборник повестей «Старик и Ангел»).

Язык творчества: русский.

По его сценариям поставлены игровые фильмы:
• «Среди людей»,
• «Деревенская мозаика»,
• «Верить и знать»,
• «Пейзаж глазами спринтера»,
• «Я не хочу так больше жить»,
• «Плакальщица»,
а также многие документальные киноленты

Преподает драматургию на открывшихся в 2007 году в Киргизии курсах кинематографистов. Прозу начал писать несколько лет назад, выйдя на пенсию. Обладатель «Русской премии-2007» в номинации «малая проза» за сборник «Старик и ангел».


Текст: Нургуль Саматова, ОПК.


0 комментариев
Обсудим?
Смотрите также:
Продолжая просматривать сайт time.kg вы принимаете политику конфидициальности.
ОК