Впервые за 55 лет в Кыргызстане опубликован Русско-кыргызский толковый словарь
В Бишкеке в Национальной академии наук КР презентовали новый академический Русско-кыргызский толковый словарь в 4-х томах, также Русско-кыргызский толковый словарь новых иноязычных наименований.
По словам заведующей отделом истории кыргызского языка НАН КР Жидегуль Семеновой, рукописи словаря были разработаны еще в 90-х годах.
«У нас не было средств на публикацию этого словаря. Но сейчас спустя много лет нам удалось опубликовать эту уникальную книгу. При выпуске мы учли современные потребности наших граждан и дополнили. В ходе доработки мы учитывали новые слова и термины, появившиеся в 21 веке», - сказала Ж. Семенова.
Новый академический Русско-кыргызский толковый словарь содержит 85 тысяч слов, Русско-кыргызский толковый словарь новых иноязычных наименований 13 тысяч слов. Новое четырехтомное академическое издание охватывает наиболее употребительную лексику и фразеологию современного русского языка. По замыслу ученых, словарь должен стать практическим учебным пособием для лингвистов и школьников.
Стоит отметить, что предыдущий словарь был выпущен в 1957 году. Издание словаря состоялось по инициативе директора Института языка и литературы имени Ч.Айтматова НАН КР академика А.Акматалиева, который поднял многолетний труд коллектива Института языка и литературы и организовал огромную работу по предварительной подготовке словаря к изданию.
«Это была плановая работа ученых, но она была недоделана. В 2009 году, 3 года назад, я нашел рукопись и предложил сотрудникам издать словарь. Однако никто не захотел работать на общественных началах. Полгода назад я нашел сотрудников, которые безвозмездно согласились работать над словарем. И вот группа ученых-филологов в составе 10-12 человек отредактировала готовый материал, добавила что-то новое, и за 6 месяцев новый словарь издали», - рассказал Абдылдажан Акматалиев.
Он также рассказал, что посольство России в Кыргызстане оплатило издание I и II тома словаря, а расходы по изданию III и IV томов взял на себя один из издательских домов страны.
Всего издано 300 экземпляров 4-томного словаря, каждый том состоит из 750 страниц. По словам авторов, словарь будет распространяться через библиотеки и книжные магазины столицы, однако точная цена издания пока не определена.
Целью создания нового словаря послужило то, что в обществе появилась потребность в новом «русско-кыргызском словаре», который должен был зафиксировать лексику сегодняшнего дня.
На презентации нового словаря присутствовали выдающиеся кыргызстанские ученые, филологи и писатели, которые выразили благодарность авторам за проделанную работу.
[/i]Соб.корр TIME.KG.kg : Роман Гайнанов
Полный фоторепортаж на сайте: www.photo.kg
Обсудим?
Смотрите также: