Создать аккаунт
Главная » Последние новости » Трудности перевода: не зря говорят, что русский язык самый трудный!

Трудности перевода: не зря говорят, что русский язык самый трудный!

811


Трудности перевода: не зря говорят, что русский язык самый трудный!

Так получилось, что муж у меня иностранец и по-русски не говорит: общаемся с ним на английском. Учить же русский он иногда пытается, каждый раз, когда преодолевает ужас перед его непостижимостью. Я, как могу, стараюсь ему облегчить участь и объяснять просто и доступно, что и как, при этом изобретательно пользуясь другими известными нам языками для наглядности.

Великий и могучий, правда, и не думает сдаваться и строит все новые козни.

Освоили мы (в смысле, муж) счет: "один, два, три, четыре..." и т.д. И решил он попрактиковаться. Как раз место удобное подвернулось: магазин.




Я взяла коробочку на полдюжины яиц и стала ее наполнять. Он, видя это, радостно сообщает:

- Один яйцо!

Я мягко поправляю:

- ОднО! (про средний род он уже в курсе)

Послушно повторяет:

- ОднО яйцо! - и жарит дальше:

- Два яйцо!

Я говорю:

- Два яйцА. А также и три, и четыре - яйцА. Так уж получилось. Правило такое.

Усваивать и перерабатывать новую информацию он способен моментально, поэтому четко повторяет:

- ОднО яйцО, два яйцА, три яйцА, четыре яйцА...

Вижу, что опять надо встревать, сразу предупреждаю:

- А пять - яИЦ! и шесть - яИЦ!

Последовал страдальческий вздох типа "я верю-что-так-оно-и-есть-и-ты-не-издеваешься".

Однако коробочка уже полная! Дальше можно не считать! Он берет ее, показывает мне и заключает:

- Это - яИЦ!

Я:

- Это - ЯЙца...

- ... Но их же ШЕСТЬ!??!

Курочка Ряба

Источник


0 комментариев
Обсудим?
Смотрите также:
Продолжая просматривать сайт time.kg вы принимаете политику конфидициальности.
ОК